외래어 표기 확인

2008-10-14 15:50:11, Hit : 4463

작성자 : 주홍
외래어 표기법에 대해 찾아보는 것도 번역서 작업의 또 하나의 즐거움인 것 같습니다.

참고: 우리말 배움터 > 외래어 표기법 http://urimal.cs.pusan.ac.kr/urimal_new/learn/kr_rule/for_exp/for_exp.asp

보비오 자서전 인명 작업을 하면서는 이탈리아어를 지겹도록 봤고,
지금은 <민주주의와 법의 지배>를 보면서 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어, 독일어, 러시아어까지 찾아보게 되었습니다.
라틴 아메리카에서는 포르투갈어를 쓰는 브라질을 빼고 나머지 국가 모두 스페인어가 주요 언어입니다. 생긴 모양새로는 구분이 잘 안되지만, 발음상으로는 다른 부분이 많은데요.

브라질에서 Chavez라는 이름은 "샤베스"로 발음하고, 스페인어로는 "차베스"가 되지요.
→ 베네수엘라 대통령 우고 차베스(Hugo Chávez)는 브라질 사람이었다면 샤베스로 불렸겠네요.

포르투갈어에서 "r"은 어두에 올 때 "ㅎ" 발음이 납니다.
→ Rodrigues 호드리게스(포) / 로드리게스(스)

스페인어에서 g다음에 e나 i가 올 때는 "ㅎ" 발음이 나고, 포르투갈어에서는 e, i 앞에서 각각 "ᄉ, ᄌ" 발음이 납니다.
→ georgico 헤오르히코(스) / 세오르지코(포)

스페인어에서 "n"은 "ㄴ" 발음만 나고, 포르투갈어에서는 어말에 올 때 "ㅇ" 받침으로 발음됩니다.
→ Rondon 혼동(포) / 론돈(스)

ñ는 스페인어에만 있구요. õ는 포르투갈어에만 있네요.

재미로 보시라고 올립니다. ^^
참고로, 현지 발음과 외래어 표기법상의 발음은 차이가 있습니다.


끄로마뇽
Escudo Rojo 에스쿠도 호조 -> 칠레 와인 이름 2008-10-16
11:30:45

수정  
박경춘
Ronaldo 로날도(스)/호나우도(브라질포르투갈어)/호날도(유럽포르투갈어) <== 포르투갈의 축구선수 ㅋㅋㅋ 2008-10-14
18:44:01

수정  



전체목록  |  편집일기 (145)  |  신간이야기 (139)  |  제작일지 (51)  |  한 줄 인용 (13)

 
236 제작일지
  <산업과 도시-1쇄>-제작내역   22
 머털이
4353 2009-04-13
235 신간이야기
  이대근-저자소개   5
 박상훈
4355 2009-01-09
234 제작일지
  <박정희 정부의 선택-1쇄>-제작내역 
 머털이
4356 2008-12-08
233 제작일지
  <민주주의와 법의지배-2쇄>-제작내역 
 머털이
4376 2008-12-08
232 신간이야기
  <기생충 이야기2> 대변 발사   1
 끄로마뇽
4386 2011-04-22
231 편집일기
  2009 출판 동향(교수신문)   4
 펀짱
4444 2009-01-06
230 편집일기
  대학주식회사 저자와의 가상 인터뷰 
 이진실
4449 2011-02-28
229 제작일지
  <암흑의 대륙-1쇄>-제작내역   4
 머털이
4450 2009-06-15
228 제작일지
  <민주화 이후의 민주주의-10쇄>-제작내역 
 머털이
4451 2009-01-28
227 편집일기
  2009년 운영 계획 
 끄로마뇽
4454 2009-01-12
226 편집일기
  [절반의 인민주권] 제목과 관련하여   1
 박상훈
4462 2008-10-27
225 제작일지
  <시장체제-The Market system(1쇄)>-제작내역 
 머털이
4462 2009-04-07
224 편집일기
  [출판 요모조모] 인문사회과학 시리즈의 가벼움 혹은 뚝심   4
 펀짱
4463 2008-10-07
편집일기
  외래어 표기 확인   2
 주홍
4463 2008-10-14
222 제작일지
  <존 메이너드 케인스-1쇄>-제작내역 
 머털이
4466 2009-02-16

[1][2][3][4][5][6][7][8] 9 [10]..[24]